Johann Wolfgang von Goethe: Mignon

KNOW’ST thou the land where the fair citron blows,
Where the bright orange midst the foliage glows,
Where soft winds greet us from the azure skies,
Where silent myrtles, stately laurels rise,
Know’st thou it well?

‘Tis there, ’tis there,
That I with thee, beloved one, would repair.

Know’st thou the house? On columns rests its pile,
Its halls are gleaming, and its chambers smile,
And marble statues stand and gaze on me:
“Poor child! what sorrow hath befallen thee?”
Know’st thou it well?

‘Tis there, ’tis there,
That I with thee, protector, would repair!

Know’st thou the mountain, and its cloudy bridge?
The mule can scarcely find the misty ridge;
In caverns dwells the dragon’s olden brood,
The frowning crag obstructs the raging flood.
Know’st thou it well?

‘Tis there, ’tis there,
Our path lies—Father—thither, oh repair!


Written 1795, translation by Edgar Alfred Bowring, published 1853.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: